rebuke  T3
[rɪˋbjuk]
rebuke
[rɪˋbjuk]
T3


  • 中文意義(包含詞性):

    • 動詞 (verb): 斥責、指責、訓斥、譴責

    • 名詞 (noun): 斥責、指責、訓斥、譴責 (指斥責的行為或一番話)

  • KK音標: /rɪˈbjuːk/

  • 常見度: 四星 (★★★★☆)

  • 詞根:

    • re-: 再次、向後 (back, again)

    • -buke: 源自古法語 rebuker (意為「擊退、擊打」),引申為「抑制、斥責」。

  • 中文諧音聯想: 厲不客 (lì bù kè) - 聯想為「嚴厲且不客氣地斥責」。

  • 相關詞彙聯想:

    • 同義詞: scold (訓斥), reprimand (譴責), admonish (告誡), chide (責罵), reproach (責備), censure (譴責)。

    • 反義詞: praise (讚揚), commend (稱讚), compliment (恭維)。

  • 易於記憶的輔助說明: 想像某人做錯事,你「re-buke」 (厲不客氣地) 嚴肅地「回擊」他的錯誤言行。re- (回擊),buke (擊打)。

  • 例句:

    • The manager publicly rebuked him for his poor performance.

    • 經理公開地訓斥他表現不佳。

annabel 5243   2018-08-13
6

【記】re 反,buke=beat ---> 反打 ---> 嚴厲指責
re 反複,buke=book︰反複的用書本說教 ---> 嚴厲指責

aaron 2824   2021-01-04
5

畢靜翰 on Facebook:
"Make yourself sound smart in English!
英文有一些很常用的單字,感覺是GRE單字,看起來很高級,所以很多人會自動地SKIP掉,但原來是很關鍵的!
譬如說「rebuke」
「Rebuke」最原本的意思是「打退」/「砍木」,但它現在已經變成了「訓斥」的意思。
那「訓斥」不是很口語,也不是一個日常生活的單字,所以很多人會以為「rebuke」也是吧?
其實不是。
講話的時候,如果你要聽起來比較威,比較聰明,比較正式,可以用「rebuke」給自己一點高度。
當然,電視新聞每天都在說這個詞,不管是國際新聞或運動,都會用到,一些常見的組合是
「issue a rebuke」
「rebuke his advances」
「a stinging rebuke」
「a rebuke of」
等等
那都是新聞常用的說法,但我們日常生活中可以直接用「rebuke+人名」
例:「He felt rebuked by his boss」(他感到被他老闆痛罵了)
例:「The anteater sternly rebuked the ants for moving too fast」(食蟻獸先生很嚴厲地罵螞蟻不要跑得那麼快!)
例:「The vampire rebuked himself for revealing his true identity!」(吸血鬼痛罵了自己一頓,因為他不小心讓大家知道他是吸血鬼!)
有時候可以拿出來用~"

annabel 5243   2018-08-13
5

rebuke v.嚴厲指責;嚴厲地批評

分享好記法:

分享好記法: 註冊/登入



來源: