cajole 
[kəˋdʒol]
cajole
[kəˋdʒol]


  • 中文意義 (詞性):哄騙,誘騙,說服 (用甜言蜜語或奉承話) (動詞)

  • KK音標:[kəˈdʒol]

  • 常見度:★★★★ (四星)

  • 詞根:源自法語 "cageoler",意為「像鳥一樣在籠中喋喋不休」,引申為「用甜言蜜語哄騙」。

  • 中文諧音聯想:聯想「咖膠」(kā jiāo) + 「樂」(lè)。想像用「咖膠」這種黏黏的糖果甜言蜜語去「黏」住別人,讓對方「樂」意接受你的要求。

  • 相關詞彙聯想:coax (哄勸), wheedle (甜言蜜語哄騙), flatter (奉承), entice (引誘), inveigle (誘騙)。

  • 易於記憶的輔助說明:想像一個推銷員,用甜言蜜語 (sweet talk) 和奉承話 (flattery) 來「哄騙」(cajole) 你買東西,就像要把你「關進籠子」(cage) 一樣,讓你無法拒絕。

  • 例句 (中文翻譯)
    She tried to cajole her father into buying her a new car.
    她試圖哄騙她父親給她買輛新車。

annabel 5243   2018-08-13
7

【記】caj=cage籠子,jole=jail監獄→把鳥、人誘入 ( 籠子、監獄 ) →哄騙;

annabel 5243   2018-08-13
5

cajole v.用甜言蜜語哄騙 ( 用溫和的懇求諂媚來騙人 ) =coax=wheedle
【例】It is difficult to cajole her. 勾引她很難。
【參】cajolery ( n.甜言蜜語,誘騙,諂媚=coaxing )
【類】blandishment:cajole=obstacle:impede
甜言蜜語用於哄騙=障礙物用於阻擋

分享好記法:

分享好記法: 註冊/登入



來源: